來(lái)源:熱心網(wǎng)友 時(shí)間:2017-01-07
高一語(yǔ)文學(xué)習(xí)對(duì)大家來(lái)說(shuō)很重要,課堂上學(xué)習(xí)完課文中的內(nèi)容后要及時(shí)的進(jìn)行課下鞏固復(fù)習(xí),這樣才能夠徹底掌握住這些內(nèi)容,下面學(xué)大教育網(wǎng)為大家?guī)?lái)高一語(yǔ)文必修二《詩(shī)經(jīng)兩首》翻譯與賞析,希望對(duì)大家掌握高一語(yǔ)文知識(shí)有幫助。
一、《氓》
【原文釋義】
氓之蚩蚩(氓,(méng):古義指男子;蚩蚩:老實(shí)的樣子;之:結(jié)構(gòu)助詞,取消句子的獨(dú)立性),抱布(貨幣,一說(shuō)布匹)貿(mào)(買(mǎi))絲。匪(通“非”,不是)來(lái)貿(mào)絲,來(lái)即我謀(來(lái)找我商量婚事。即:靠近;我謀:賓語(yǔ)前置)。送子(對(duì)男子的敬稱(chēng))涉淇(渡過(guò)淇水。淇:淇水,衛(wèi)國(guó)的河流),至(到)于頓丘(地名)。匪我愆期(推延日期。愆(qiān):過(guò),誤),子無(wú)良媒。將(音(qiāng),請(qǐng),希望)子無(wú)怒,秋以為期(把秋天當(dāng)作婚期)。
乘彼垝垣(登上那破舊的墻。乘:登上;垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的墻),以(目的連詞,來(lái))望復(fù)關(guān)(詩(shī)中男子的住地。一說(shuō)返回關(guān)來(lái))。不見(jiàn)復(fù)關(guān),泣涕漣漣(淚流貌)。既見(jiàn)復(fù)關(guān),載(相當(dāng)于連詞“則”)笑載言。爾卜爾筮(你用龜甲和蓍草占卦。卜:用龜甲卜吉兇;筮(音詩(shī)):用蓍草占吉兇),體無(wú)咎言(卦象沒(méi)有不好的話。體:卦體,卦象;咎言:兇,不吉之言)。以爾車(chē)來(lái),以(介詞,把)我賄(財(cái)物,嫁妝)遷。
桑之(結(jié)構(gòu)助詞,取消句子的獨(dú)立性)未落,其葉沃若(潤(rùn)澤貌)。于嗟(相當(dāng)于“吁嗟”,嘆詞)鳩(斑鳩。傳說(shuō)斑鳩吃桑葚過(guò)多會(huì)醉)兮,無(wú)食桑葚!于嗟女兮,無(wú)與士(指男子)耽(沉湎于愛(ài)情)!士之耽兮,猶可說(shuō)(通“脫”)也。女之耽兮,不可說(shuō)也。
桑之落矣,其黃而隕(墜落)。自我徂爾(到你家,嫁與你),三歲食貧(多年過(guò)著貧苦的生活。三歲:指多年)。淇水湯湯(水盛流貌),漸(沾濕)車(chē)帷裳(女子車(chē)上的布幔)。女也(語(yǔ)氣詞,表示停頓,下面同此)不爽(差錯(cuò)),士貳(差錯(cuò))其行(德行)。士也罔極(沒(méi)有準(zhǔn)則,行為不端),二三其德(三心二意)。
三歲為婦,靡室勞矣(不以操持家務(wù)為勞苦。靡:無(wú),不;室勞:指家務(wù)活);夙興夜寐(早起晚睡。夙:早),靡有朝矣(不止一日)。言既遂矣(我在你家既已久了。言:句首語(yǔ)氣詞,不譯;遂:久),至于暴矣(你就對(duì)我粗暴,虐待我了)。兄弟不知(通“智”),咥(音(xī),大笑貌)其(語(yǔ)氣詞,不譯)笑矣。靜言(語(yǔ)氣詞,不譯)思之,躬自悼矣(自己獨(dú)自悲傷。躬:自己,自身)。
及(與)爾偕老,老使我怨。淇(淇水)則(總是)有岸,隰(當(dāng)作濕,水名,即漯河)則有泮(通“畔”)??偨?古時(shí)兒童兩邊梳辮)之宴(安樂(lè),歡樂(lè)),言笑晏晏(和柔貌)。信誓旦旦(誠(chéng)懇貌),不思其反(沒(méi)有想到卻反悔)。反是不思(違反了就不想了。是:則),亦已(止,指婚姻生活結(jié)束)焉哉(語(yǔ)氣詞)!
【作者簡(jiǎn)介】
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩(shī)歌305篇?!对?shī)經(jīng)》共有風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分。其中風(fēng)包括十五"國(guó)風(fēng)",有詩(shī)160篇;雅分"大雅"、"小雅",有詩(shī)105篇;頌分"周頌"、"魯頌"、"商頌",有詩(shī)40篇?!对?shī)經(jīng)》是我國(guó)文學(xué)光輝的起點(diǎn),是我國(guó)文學(xué)發(fā)達(dá)很早的標(biāo)志,它所表現(xiàn)的"饑者歌其食,勞者歌其事"的現(xiàn)實(shí)主義精神對(duì)后世文學(xué)影響最大?!对?shī)經(jīng)》在我國(guó)乃至世界文化史上都占有極高的地位。
【譯文詳覽】
農(nóng)家小伙笑嘻嘻,抱著布匹來(lái)?yè)Q絲。原來(lái)不是來(lái)?yè)Q絲,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到頓丘才告辭。并非我要拖日子,你無(wú)良媒來(lái)聯(lián)系。請(qǐng)你不要生我氣,重訂秋天作婚期。
我曾登那缺墻上,遙望復(fù)關(guān)盼情郎。望穿秋水不見(jiàn)人,心中焦急淚汪汪。既見(jiàn)郎從復(fù)關(guān)來(lái),有笑有說(shuō)心歡暢。你快回去占個(gè)卦,卦無(wú)兇兆望神幫。拉著你的車(chē)子來(lái),快用車(chē)子搬嫁妝。
桑葉未落密又繁,又嫩又潤(rùn)真好看。唉呀班鳩小鳥(niǎo)兒,見(jiàn)了??皠e嘴饞。唉呀年青姑娘們,見(jiàn)了男人別胡纏。男人要把女人纏,說(shuō)甩就甩他不管。女人若是戀男人,撒手?jǐn)[脫難上難。
桑樹(shù)萎謝葉落凈,枯黃憔悴任飄零。自從我到你家來(lái),多年吃苦受寒貧。淇水滔滔送我回,濺濕車(chē)簾冷冰冰。我做妻子沒(méi)過(guò)錯(cuò),是你男人太無(wú)情。真真假假?zèng)]定準(zhǔn),前后不一壞德行。
結(jié)婚多年守婦道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家業(yè)有成已安定,面目漸改施殘暴。兄弟不知我處境,見(jiàn)我回家哈哈笑。凈思默想苦難言,只有獨(dú)自暗傷悼。
與你偕老當(dāng)年話,老了怨苦更增加。淇水雖寬有堤岸,沼澤雖闊有邊涯?;仡櫳倌晡椿闀r(shí),想你言笑多溫雅。海誓山盟還在耳,誰(shuí)料翻臉變?cè)┘?。違背誓言你不顧,那就從此算了吧!
【賞析品鑒】
《氓》詩(shī)采用賦、比、興和倒敘、插敘的藝術(shù)手法,通過(guò)詩(shī)中女主人公追憶她與一青年男子氓的戀愛(ài)、婚姻、家庭生活展開(kāi)情節(jié),內(nèi)容上敘述三個(gè)生活片段:一是婚前的美好愛(ài)情;二是訴說(shuō)婚后不平等、不美滿的家庭生活;三是對(duì)背棄信誓之人并不留戀,抱著“亦己焉哉”的決絕態(tài)度,毅然大歸離開(kāi)男家。它的主題有四:一是崇尚美好、自由的愛(ài)情、婚姻生活;二是申訴男女不平等、為婦之苦,對(duì)遭虐待、被歧視的地位和處境表示不滿和反抗;三是對(duì)朝三暮四、喜新厭舊和忘恩負(fù)義之徒進(jìn)行揭露和批判;四是告誡社會(huì)同友要當(dāng)心,不要再上那些負(fù)心郎的當(dāng)。
《氓》詩(shī)一、二章,用賦直陳女主人公與氓從美好純真的戀愛(ài)到結(jié)婚的過(guò)程。據(jù)女主人述說(shuō),她原本是一位靠采桑、養(yǎng)蠶、繅絲賣(mài)錢(qián)為生的鄉(xiāng)間桑女。在生產(chǎn)品交換的集市上與一青年男子氓相遇,相互在交易中接觸相識(shí)。她追憶說(shuō):“當(dāng)初那氓說(shuō)用他的布來(lái)?yè)Q我的絲,其實(shí)是借故來(lái)向我謀求婚事的。他的憨厚、樸實(shí)引起我的好感,我愿意與他相處。每次相會(huì),我都送他渡過(guò)淇水,一直到頓丘才肯分手。他多次懇求我嫁給他,甚至一再抱怨我有意拖延佳期。我也一再向他解釋說(shuō):不是我故意拖延婚期,而是你還沒(méi)有選好媒人向我家正式行求婚之禮。你可千萬(wàn)別生我的氣,那么咱就把金秋作為婚期好了。”通過(guò)相處,一個(gè)熱烈追求,一個(gè)癡心相愛(ài)。經(jīng)占卜問(wèn)筮、說(shuō)媒請(qǐng)親之禮,男娶女嫁,終成婚眷。女主人公對(duì)這一段戀愛(ài)生活,是那樣癡情向往。
詩(shī)中第三章,為全篇轉(zhuǎn)捩點(diǎn),采用比而興和插敘手法,通過(guò)女主人公的議論和抒情,以“桑之未落,其葉沃若”的比喻,為下章“桑之落矣,其黃而隕”張本,來(lái)表達(dá)她的感情已由開(kāi)始的愛(ài)情得意高峰,頓時(shí)跌落到失意絕望的深谷。
第六章,是這首詩(shī)的總論,是全篇的點(diǎn)睛之章。女主人公唱道:“開(kāi)始你對(duì)我發(fā)誓,夫妻要白頭偕老,如今老來(lái)卻使我恨怨。淇水雖寬尚有岸,沼澤再?gòu)V也有邊,惟我之痛苦無(wú)限?回顧少年未嫁時(shí),想你言笑多溫雅,海誓還在耳,誰(shuí)料翻臉變?cè)┘摇_`背誓言你不顧,那就此算了吧。”女主人公認(rèn)為,既然你背叛初衷到情意已斷、恩愛(ài)已絕的地步,我何苦為你的負(fù)情百思不解、自尋苦惱呢!對(duì)此,她并不徘徊留戀,憤而決絕大歸,表現(xiàn)了她性格的剛毅和強(qiáng)烈的反抗精神。綜觀全詩(shī),實(shí)為刺時(shí)之詩(shī),是《詩(shī)經(jīng)》中最有特色、最富感染力、最具批判性的上好作品。[MVC:PAGE]
二、《采薇》
【原文釋義】
采薇(《采薇》是《小雅》中的一篇,表現(xiàn)了普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。薇:豆科植物,今俗名稱(chēng)大巢菜,可食用)采薇,薇亦作止(作:生。止:語(yǔ)助詞)。曰(說(shuō),或謂語(yǔ)助詞,無(wú)義)歸曰歸,歲亦莫止(一年將要結(jié)束。莫:通“暮”。歲暮,一年將盡之時(shí))。靡(無(wú),沒(méi)有)室靡家,玁狁(音(xiǎnyǔn):北方少數(shù)民族,到春秋時(shí)代稱(chēng)為狄,戰(zhàn)國(guó)、秦、漢稱(chēng)匈奴)之故。不遑(沒(méi)空。遑:閑暇。)啟居(啟:跪坐。居:安居),玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈(火勢(shì)很大的樣子,此處形容憂心如焚),載(語(yǔ)助詞)饑載渴。我戍(駐守)未定(安定),靡使(傳達(dá)消息的人)歸聘(探問(wèn))!采薇采薇,薇亦剛(指薇菜由嫩而老,變得粗硬)止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)(陽(yáng)月,指夏歷四月以后)止。王事靡盬(音(ɡǔ),休止),不遑啟用。憂心孔疚(孔疚,非常痛苦。疚:痛苦),我行不來(lái)(不來(lái),不歸。來(lái):回家)!彼爾("薾"的假借字,花盛開(kāi)貌)維何(是什么)?維常(常棣,棠棣)之華。彼路(通"輅",高大的馬車(chē))斯何?君子(指將帥)之車(chē)。戎車(chē)(兵車(chē))既駕,四牡業(yè)業(yè)(四牡:駕兵車(chē)的四匹雄馬。業(yè)業(yè):馬高大貌)。豈敢定居?一月三捷!駕彼四牡,四牡騤騤(馬強(qiáng)壯貌)。君子所依(乘),小人(指士卒)所腓(音(fěi),"庇"的假借,隱蔽)。四牡翼翼(行止整齊熟練貌),象弭魚(yú)服(象弭:象牙鑲飾的弓。魚(yú)服:魚(yú)皮制成的箭袋。服,"箙"的假借)。豈不日戒(每日警備),玁狁孔棘(通“急”)!昔我往矣,楊柳依依(柳枝隨風(fēng)飄拂貌);今我來(lái)思(語(yǔ)助詞),雨(音(yù),作動(dòng)詞,下雪)雪霏霏(雪花紛飛貌)。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀(賓語(yǔ)前置句,沒(méi)有人了解我的悲哀)!
【譯文詳覽】
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說(shuō)回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。什么車(chē)兒高又大?高大戰(zhàn)車(chē)將軍乘。駕起兵車(chē)要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車(chē)立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!
【賞析品鑒】
寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨(dú)行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠(yuǎn),鄉(xiāng)關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,無(wú)數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)?!恫赊薄罚褪侨昵斑@樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類(lèi)歸《小雅》,卻頗似《國(guó)風(fēng)》。
全詩(shī)六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫(xiě)起。前三章為一層,追憶思?xì)w之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進(jìn)的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時(shí)間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。所以這隨手拈來(lái)的起興之句,是口頭語(yǔ)眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關(guān)士卒的“采薇”,與家鄉(xiāng)女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長(zhǎng)。“薇亦作止”、“柔止”、“剛止”,循序漸進(jìn),形象地刻畫(huà)了薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長(zhǎng)過(guò)程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽(yáng)止”一起,喻示了時(shí)間的流逝和戍役的漫長(zhǎng)。歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對(duì)時(shí)時(shí)有生命之虞的戍卒來(lái)說(shuō),怎能不“憂心烈烈”。那么,為什么戍役難歸呢?后四句作了層層說(shuō)明:遠(yuǎn)離家園,是因?yàn)楂N狁之患;戍地不定,是因?yàn)閼?zhàn)事頻頻;無(wú)暇休整,是因?yàn)橥醪顭o(wú)窮。其根本原因,則是“玁狁之故”?!稘h書(shū)"匈奴傳》說(shuō):“(周)懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國(guó)。中國(guó)被其苦,詩(shī)人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云。”這可視為《采薇》之作的時(shí)代背景。對(duì)于玁狁之患,匹夫有戍役之責(zé)。這樣,一方面是懷鄉(xiāng)情結(jié),另一方面是戰(zhàn)斗意識(shí)。前三章的前后兩層,同時(shí)交織著戀家思親的個(gè)人情和為國(guó)赴難的責(zé)任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)的思想感情。其實(shí),這也構(gòu)成了全詩(shī)的情感基調(diào),只是思?xì)w的個(gè)人情和戰(zhàn)斗的責(zé)任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)。
四、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。寫(xiě)出了軍容之壯,戒備之嚴(yán),全篇?dú)鈩?shì)為之一振。其情調(diào),也由憂傷的思?xì)w之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩(shī)人自問(wèn)自答,以“維常之華”,興起“君子之車(chē)”,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車(chē)描寫(xiě)了兩個(gè)戰(zhàn)斗場(chǎng)面:“戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。”這概括地描寫(xiě)了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”這又進(jìn)而具體描寫(xiě)了在戰(zhàn)車(chē)的掩護(hù)和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車(chē)沖鋒陷陣的場(chǎng)面。最后,由戰(zhàn)斗場(chǎng)面又寫(xiě)到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚(yú)服。”戰(zhàn)馬強(qiáng)壯而訓(xùn)練有素,武器精良而戰(zhàn)無(wú)不勝。將士們天天嚴(yán)陣以待,只因?yàn)楂N狁實(shí)在猖狂,“豈不日戒,玁狁孔棘”,既反映了當(dāng)時(shí)邊關(guān)的形勢(shì),又再次說(shuō)明了久戍難歸的原因?!睹颉犯鶕?jù)這兩章對(duì)軍旅生活的描寫(xiě),認(rèn)為《采薇》是“遣戍役”、勸將士之詩(shī)。這與詩(shī)意不符。從全詩(shī)表現(xiàn)的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識(shí)大局,似乎不乏國(guó)家興亡匹夫有責(zé)的責(zé)任感。因此,在漫長(zhǎng)的歸途上追憶起昨日出生人死的戰(zhàn)斗生活,是極自然的。
籠罩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思?;蛟S是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現(xiàn)實(shí),隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令“我心傷悲”呢?“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。”這是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。個(gè)體生命在時(shí)間中存在,而在“今”與“昔”、“來(lái)”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗(yàn)到了生活的虛耗、生命的流逝及戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)生活價(jià)值的否定。絕世文情,千古常新。今人讀此四句仍不禁棖觸于懷,黯然神傷,也主要是體會(huì)到了詩(shī)境深層的生命流逝感。“行道遲遲,載渴載饑”,加之歸路漫漫,道途險(xiǎn)阻,行囊匱乏,又饑又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。“行道遲遲”,似乎還包含了戍卒對(duì)父母妻孥的擔(dān)憂。一別經(jīng)年,“靡使歸聘”,生死存亡,兩不可知,當(dāng)此回歸之際,必然會(huì)生發(fā)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人”(唐李頻《渡漢江》)的憂懼心理。然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無(wú)人知道更無(wú)人安慰;“我心傷悲,莫知我哀”,全詩(shī)在這孤獨(dú)無(wú)助的悲嘆中結(jié)束。綜觀全詩(shī),《采薇》主導(dǎo)情致的典型意義,不是抒發(fā)遣戍役勸將士的戰(zhàn)斗之情,而是將王朝與蠻族的戰(zhàn)爭(zhēng)沖突退隱為背景,將從屬于國(guó)家軍事行動(dòng)的個(gè)人從戰(zhàn)場(chǎng)上分離出來(lái),通過(guò)歸途的追述集中表現(xiàn)戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內(nèi)心世界,從而表現(xiàn)周人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡和反感?!恫赊薄?,似可稱(chēng)為千古厭戰(zhàn)詩(shī)之祖。
在藝術(shù)上,“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏”,被稱(chēng)為《三百篇》中最佳詩(shī)句之一。自南朝謝玄以來(lái),對(duì)它的評(píng)析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。王夫之《姜齋詩(shī)話》的“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”和劉熙載《藝概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成為詩(shī)家口頭禪。而“昔往”、“今來(lái)”對(duì)舉的句式,則屢為詩(shī)人追摹,如曹植的“始出嚴(yán)霜結(jié),今來(lái)自露晞”(《情詩(shī)》),顏延之的“昔辭秋未素,今也歲載華”(《秋胡詩(shī)》之五),等等。
學(xué)大教育網(wǎng)為大家?guī)?lái)了高一語(yǔ)文必修二《詩(shī)經(jīng)兩首》翻譯與賞析,希望大家能掌握好這些內(nèi)容,從而提高自己的高中語(yǔ)文學(xué)習(xí)水平。