高二英語:常見英語俚語2
來源:學大教育 時間:2013-12-22
I'm beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞無物、廢話連篇的講話
bell the cat 為眾人的利益承擔風險
black sheep 害群之馬
Buddy, where is john? 要上廁所?
Bungee jumping 蹦極跳
Stop bugging me, man!
喂,別煩我了。
C
blue collar 藍領
white collar 白領
pink collar 粉領族(指和藍領體力工人相當?shù)呐怨と耍?br />
gold-collar workers 金領族(一般都有一技之長,對公司工作的方方面面都十分了解,甚至對公司
的利潤大小和收益都有直接的重要影響。他們的工作環(huán)境優(yōu)雅,職業(yè)體面,
有著豐厚的收入和穩(wěn)固的經(jīng)濟地位)
D
dog-eared books 讀得卷了邊的書
dog sleep 不時驚醒的睡眠
dog-tired 像狗一樣的累
dog watch 夜班
old dog 上了歲數(shù)的人、老手
a sly dog 偷雞摸狗者
a yellow dog 雜種狗、卑鄙可恥的小人
a big dog 看門狗、保鏢;要人
You're a lucky dog! 你真是個幸運兒!
hot dog 熱狗
dog nose 啤酒與杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷餅或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠誠,在西方文化中,狗是"忠實、賣力、辛勞"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea.
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone.
西方人論功行賞時常說"好狗應有好骨頭" a
a dog in the manger 占著馬槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck. 親愛的,我忘記閃開了。
E
eat crow 由于夸大其詞或過分自信,最后不得不承認錯誤。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟見肘
elbow one's way 用胳膊肘擠來擠去為自己開道
get a black eye 被別人打青了眼睛
mind your eye 叫別人當心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth. 瞟一眼
make eyes 拋媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something.
有眼光有見解
finely arched eyebrows 纖細的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉筆
rough bushy eyebrows 濃密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不動聲色
not bat an eyelid 沒合眼睡覺
not bat an eyelid 對事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受懲罰、承擔后果,必須承受出現(xiàn)的局面
a matter of face 面子攸關的事情
lose face 丟面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face.
他知道自己錯了,但卻不肯承認錯誤,因為怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉長了臉
make a face at you 對你做個鬼臉
have the face 厚顏無恥
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有臉做出這樣的事!
cold fish 態(tài)度冷冰冰,沒有熱情的人。
drink like a fish 牛飲
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores.
我們要努力向圖書商展示我們將如何支持他們,并使更多的客人進入他們的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly.
長著綠手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就長的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job.
我依然是個新手。
green light 允許、許可
例如: I'm only waiting for the green light from you.
我在等您的允許。
green revolution 綠色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after
green revolution.
綠色革命后,這些發(fā)展中國家就生產(chǎn)出足夠的糧食來滿足國民的需要。
the green years 青春年華
H
He is ripe in years but green in heart.
形容某人是老當益壯
lose your heart to someone
和某人談戀愛
lack heart 缺乏勇氣
win your heart 贏得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石頭心腸
pour out your heart 傾吐你的心事
have a heart 可憐可憐你
his heart in the right place 他的心腸是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情緒化
Don't take the failure to your heart.
別為失敗而難過
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心靈
write a letter to her and declare your
heart. 寫信表達愛慕之情
Don't let your heart get cold. 不要讓你的熱情冷卻下來
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心來
straight from the horse's mouth
來自權威和可靠的消息。
評論(18)|54
sank0916 |六級采納率29%
擅長:暫未定制
按默認排序|按時間排序
其他2條回答
2006-11-10 17:21zxddsr|十六級
a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林
a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始)
a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿)
a cat nap 打個盹兒
a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因為自卑而愛找別人麻煩;喜歡向人挑釁)
a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 頭痛(麻煩事)
a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)
a load off my mind 心頭大石落地
a nut 傻子,瘋子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 豬玀
a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)
a short fuse 引線短(脾氣火爆)
a sinking ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事)
a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱)
a smoke screen 煙幕
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會應酬的人)
a stick in the mud 爛泥中的樹枝
a thick skin 厚臉皮
a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作戰(zhàn)(在逆境中求勝)
a weight off my shoulders 放下肩頭重擔
ace 得滿分(得到完美的結果)
all ears 全是耳朵(洗耳恭聽)
all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳)
an ace up my sleeve 袖里的王牌
an open and shut case明顯的事件
ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)
back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)
back on track重上軌道(改過自新)
backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)
ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)
beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看)
beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四
bet on it 下這一注穩(wěn)贏(有把握,無疑)
bet your life 把命賭上(絕對錯了)
better half 我的另一半
between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼后有虎)
big headed 大腦袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦)
bite off more than one can chew 貪多嚼不爛
bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
bologna 胡說,瞎說
break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
bright聰明,靈光
brown nose 討好,諂媚
bug somebody 使人討厭
bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人)
bump into 撞上(巧遇)
burn brides 燒橋(過河拆橋)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景)
bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)
butterfingers奶油手指(抓不穩(wěn)東西的人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下)
buy the farm買下農(nóng)場(歸道山,死了)
call it a night一日事畢,可以睡覺了
can't teach an old dog new tricks老狗學不會新把戲
cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢)
chicken雞(膽小鬼)
circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待)
clean up one's act自我檢點,自我改進
come down in bucket傾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)
cool your lips冷靜下來
cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價昂貴)
count on something /doing something 這事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋還沒孵化,先數(shù)小雞
crock 破瓦片(無用之物,廢話)
cross the line 跨過線(做得太過分了)
cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直)
cry over spilled milk 為潑了牛奶而哭(為過去的失敗而懊喪)
cushion the blow 給墊著點兒(說話綿軟一點,以免打擊太重)
cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 來日無多
dead center 正當中
dead-end street 死路,死巷子
dog 狗(丑八怪)
domino effect 骨牌效應
don't hold your breath 別憋著呼吸(別期望太高)
don't look a gift horse in the mouth 贈馬不看牙(收人禮物別嫌好道歹)
down to the wire 最后關頭
down under 南邊(常指面半球的澳洲)
downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)
drop the ball 掉了球(失職)
empty nest 空巢(兒女長大離家)
every cloud has a silver lining 烏云也有銀邊(禍兮福所倚,塞翁失馬)
fall into place 落實,就緒
fender bender 撞彎保險杠的車禍(小車禍)
fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
fine line 細線(微妙的差別)
fish out of water 如魚離水
flash in the pan 淘金盆里的反光(空歡喜一場,好景不長)
fork in the road 岔路
fox 狐貍(并無貶意)
framed 被陷害,遭栽贓
full throttle 加足馬力
get a foot in the door 一腳已經(jīng)進了門里(獲得立足點,占一份)
get hitched 拴起來(結婚)
get off on the wrong foot 起步便錯(第一印象不佳)